



покорительницы
Проект «Покорительницы стихий» — это четыре истории сотрудниц FESCO, которые каждый день участвуют в морской навигации, управляют тяжёлой техникой, выстраивают порядок в загруженном порту и зажигают команды на изменения.
Все интервью завершаются вопросом о будущем профессии и о том, как героиня видит её развитие. Чтобы подчеркнуть эту мысль, каждая из них получила собственный гиперреалистичный ИИ-аватар — как визуальный образ профессии завтрашнего дня.Читайте истории героинь, вдохновляйтесь их профессиональным путём и делитесь проектом в социальных сетях. Поддержите тех, кто каждый день работает в своей стихии.

Каждая героиня связана со своей символической стихией — водой, воздухом, землёй и огнём, потому что их работа — про движение, баланс, устойчивость и энергию. Эти истории отражают слоган FESCO — «В своей стихии»: здесь каждый находит дело, в котором чувствует себя на своём месте и раскрывает свой потенциал.


Татьяна
апатова
Татьяна Апатова — человек, который, кажется, умеет соединять несоединимое. В её биографии есть и десятилетие в пассажирском транспорте с участием в организации транспортного обслуживания Олимпиады в Сочи, и шесть лет руководства благотворительным фондом, и обучение в бизнес-школе «Сколково». В FESCO Татьяна нашла идеальное сочетание профессиональных навыков и желания менять мир вокруг: здесь она строит прозрачные бизнес-процессы, внедряет цифровые инструменты и зажигает команду на новые идеи.
Огня

Путь к логистике: от транспорта к системным изменениям
Она вспоминает, что любовь к транспорту у неё появилась ещё в юности. «Я почти десять лет работала в пассажирских перевозках: от автоматов по продаже билетов в Московском метро, участия в организации транспортного обслуживания сочинской Олимпиады до создания системы клиентского сервиса в крупнейшей пассажирской компании Московской области», — рассказывает Татьяна. После этого её, казалось бы, выбросило в другую стихию — благотворительность. Шесть лет она руководила крупным федеральным благотворительным фондом, выстраивая систему комплексной помощи людям, создавая образовательные программы для врачей из государственных больниц по всей стране и находя в этом большие смыслы.
Руководитель —
это лидер, а не начальник
Работа как система: координация, стратегия, команда
В новой роли её день наполнен координацией разных подразделений, разработкой стратегий и внедрением цифры. Она запускает рабочие группы, выстраивает сквозные процессы и объясняет коллегам: все мы — звенья одного механизма.
«Главное — чтобы каждый понимал, зачем он выполняет свою задачу и как его вклад влияет на общий результат. Мои инструменты — системное мышление, умение слышать людей и делегировать. Я работаю на результат и получаю от этого удовольствие, но жизнь происходит здесь и сейчас — важно, чтобы команде было хорошо в моменте», — уверена Татьяна.

Вдохновение и любовь к логистике
Героиня признаётся, что её вдохновляет не только работа, но и сама логистика: FESCO перевозит и доставляет огромное количество разнообразных грузов 145 лет, только от нас зависит на сколько качественно и быстро это будет происходить. Она любит смотреть, как осуществляется перевозка людей и грузов в других странах, посещать музеи и играть в настольные игры, где нужно продумывать стратегии. Это помогает ей оставаться «в своей стихии» и постоянно искать новые идеи.
«Я влюблена в транспорт и людей. Нравится совершенствовать устоявшиеся схемы и видеть, как команда загорается новыми инициативами. Я ценю открытость и доверие — важно, чтобы коллеги не боялись задавать вопросы и предлагать решения».
Стихия огня: энергия, которая объединяет
Свой образ «огня» Татьяна принимает с улыбкой: друзья называют её «искоркой».
«Огонь бывает разным — он может согревать, как пламя в камине, а может очищать, когда нужна энергия перемен. Я стараюсь направлять эту силу на созидание, зажигать команду и объединять разные “стихии” компании», — говорит она.
Для неё лидерство — это не про должность, а про способность вдохновлять и доверять. «Руководитель — это лидер, а не начальник. Важно делиться задачами, развивать команду и видеть потенциал в каждом».


Будущее профессии: цифра и человеческий фактор
Говоря о будущем профессии, Татьяна уверена: автоматизация и цифровые платформы будут избавлять людей от однообразных операций, а специалистам придётся развивать эмоциональный интеллект, системное мышление и адаптивность.
«Рутинные действия должны выполнять программы, а люди — принимать решения и создавать новое. При этом всегда нужны лидеры, умеющие слушать, доверять и видеть широкую картину».


Алиса Кирбитова
Третий помощник капитана Филиала ПАО “ДВМП” в г. Владивосток Алиса Кирбитова — человек, для которого вода не просто стихия, а пространство жизни. Её путь в профессию начался естественно: море было рядом с самого детства. И то, что когда-то казалось романтикой горизонта, со временем превратилось в осознанный профессиональный выбор.
Алиса родилась и выросла во Владивостоке. Училась в Морском колледже МГУ имени адмирала Невельского. «Всё своё детство я провела бок о бок с морем. Любовь к нему и желание увидеть мир превратились в профессию», — говорит она.
Воды

Первый рейс
С FESCO Алиса познакомилась во время практики. Почти десять месяцев она проходила её в компании — и решила остаться.
«Здесь всё стабильно, профессионально и с реальными возможностями расти».
Сейчас она находится в море — это её первый полноценный контракт. До этого была практика. Контракты обычно рассчитаны на пять месяцев с возможностью продления, но точные сроки никогда не известны заранее. Алиса планирует проводить в море около шести месяцев.
Жизнь на мостике
Основные задачи третьего помощника капитана — ведение судовой документации и несение ходовых вахт.
Ходовые вахты длятся по четыре часа. Пока она только начинает профессиональный путь, большую часть времени рядом находится капитан. Вместе они следят за погодой, судовым трафиком и обеспечивают безопасность судна.
Скучно в море не бывает. Переходы между портами часто короткие, иногда экипаж отпускают в город. Новые задачи появляются постоянно, а каждый рейс отличается от предыдущего.
Это диалог с водной стихией. Ты не борешься с ней, а читаешь её и подстраиваешь курс
Города и горизонты
Благодаря работе Алиса уже побывала в Магадане, Корсакове, Санкт-Петербурге, Балтийске. Особенно ей запомнились Калининград и Зеленоградск — туда хотелось бы вернуться.
Была в Корее и Японии, правда, без возможности выйти в город. Сейчас судно идёт в Индонезию — и Алиса признаётся, что с нетерпением ждёт, удастся ли сойти на берег.
Но главное для неё — не просто список портов, а ощущение движения и открытого горизонта.

Рассветы, закаты и команда
В море Алиса особенно любит ранние рассветы и вечерние закаты. Это моменты, когда всё вокруг замирает, а горизонт будто становится ближе.
Её вдохновляет чувство свободы, сплочённость команды и то состояние, когда «всё работает как часы». Море постоянно учит — новым решениям, наблюдательности, выдержке.
Технологии и будущее профессии
По мнению Алисы, в ближайшие десятилетия будет всё больше цифровых систем, спутниковых технологий и автоматизации.
Но, несмотря на развитие техники, человеку по-прежнему придётся принимать решения. Навыки анализа, ответственность и способность действовать в нестандартных ситуациях останутся ключевыми.
Стихия воды
Связь с водной стихией она описывает очень точно:
«С навигацией ты чувствуешь море. Волны, ветер и течение задают тон навигации. Это диалог с водной стихией. Ты не борешься с ней, а читаешь её и подстраиваешь курс».
Уважение, наблюдательность и гибкость — главные качества для тех, кто работает в море. Вода не терпит самоуверенности, но ценит внимание и понимание.
Баланс вне моря
Семья поддержала её выбор, хотя привыкли не сразу. Конечно, она скучает по родным, но знает, что возвращение — вопрос времени. Иногда удаётся созваниваться.
В свободное от моря время Алиса предпочитает спокойный ритм: городские прогулки, чтение книг. Занимается танцами — это помогает восстановить энергию и настроение.
Несмотря на постоянные перемещения по работе, она по-настоящему любит путешествовать. Новые места дают вдохновение перед следующим рейсом.

Совет тем, кто мечтает о море
«Главное — верить в себя. Учить навигацию, английский, набирать практику. Не бояться начинать с малого».
Алиса советует искать наставников среди коллег, задавать вопросы и не стесняться учиться.
«Сейчас море открыто для всех. Место на мостике есть».
Её стихия — вода. И в этом диалоге с волнами, ветром и горизонтом чувствуется главное — уважение к морю и готовность идти своим курсом.

Совет тем, кто только начинает
Для девушек, которые только начинают путь в логистике, у Татьяны есть несколько советов. Прежде всего — разобраться в себе и честно понять, чего вы хотите.
«Я никогда не строила карьеру ради должности. Для меня важен смысл того, что я делаю. Берите ответственность за свои решения, развивайте саморефлексию, учитесь делегировать и не бойтесь задавать вопросы — даже если они кажутся простыми. И помните: когда ваши ценности совпадают с тем, что вы делаете, путь становится яснее, а огонь вашей стихии — ярче».

Елена Крепко
Машинист плавкрана ООО "Терминал ФЕСКО Гайдамак" Елена Крепко — человек, для которого высота не просто рабочая среда, а внутренняя потребность. Её стихия — воздух. Ветер, движение, баланс между риском и точностью. Она управляет краном-судном, работает с многотонными грузами и точно знает: в этой профессии важны смелость, ответственность и холодная голова.
Воздуха
Я переборола свой страх. Целенаправленно шла на свой страх и риск

Страсть к высоте
«Да, страсть к высоте — это точно», — говорит Елена. С детства мечтала прыгнуть с парашютом. Мама запрещала, но уже во взрослом возрасте она всё равно сделала этот прыжок.
Смелость, умение идти на риск и ответственность — три принципа, которые она считает основой профессии. Здесь нужно отвечать за людей, за технику, за груз. Иногда адреналин зашкаливает. Ситуация может измениться в любой момент — и важно быть готовой принять решение.
Связь со стихией воздуха для неё естественна. «По гороскопу — моя стихия воздух. И работаю на высоте, где гуляет ветер, а еще плавкран на воздушной подушке. Воздух присутствует везде». Воздух — это движение, свобода и постоянная переменчивость. Управляя плавкраном, она каждый раз работает именно в этом пространстве — между небом и водой.
Что такое плавкран — простыми словами
Плавкран — это кран-судно, которое работает на воде. В отличие от обычного крана, жёстко стоящего на земле, он находится на плавучей платформе и постоянно взаимодействует со стихией.
Когда поднимаешь тяжёлый груз, платформа под его весом немного проседает — словно «тонет». Как только груз отпускаешь, она снова поднимается и выравнивается. Всё происходит в движении: вода, ветер, баланс, нагрузка — каждый фактор влияет на работу.
Это живой механизм. Здесь важноне просто управлять техникой, а чувствовать её. Просчитывать каждое движение заранее, учитывать вес груза и погоду. Ошибок эта высота не прощает — поэтому точность и концентрация становятся частью характера.


Семья и жизнь вне работы
У Елены две дочери — 34 и 23 года — и внук, которого она с улыбкой называет «подрастающее поколение Адмирала». Он капитан команды в младшем «Адмирале», любит хоккей и уже показывает характер бомбардира.
Младший брат — рефмеханик, раньше ходил в моря, сейчас работает в судоремонте. В семье море и порт — не случайная тема.
Вне работы Елена разносторонний человек. Ходит на сакральные танцы, в театр, в картинную галерею, любит читать бумажные книги, на даче высаживает тюльпаны разных сортов, обожает флористику. В свободное время работает персональным поваром.
Секрет прост — планирование. Она пишет план действий и старается всё успевать. «Жизнь у человека короткая. Нужно прожить её интересно».
О страхе и поддержке
Тем, кто боится, Елена советует не ждать, пока исчезнет страх. «Я переборола свой страх. Целенаправленно шла на свой страх и риск».
Поддержкой стали дети. Муж её выбор не принял. «Не люблю, когда близкий человек не на твоей стороне», она выбрала себя и свою мечту.
Без прочного фундамента невозможно достичь высоких результатов
Порядок как система
Рабочая смена начинается с инструктажа по охране труда и приёма смены. Дальше — десятки задач: выдать необходимый инвентарь, принять его обратно, разместить по местам, проконтролировать соответствие.
Объём склада огромный. Нужно знать каждую деталь, понимать, для каких работ она предназначена и где должна находиться.
«Лайфхак один — большой опыт. Я знаю каждую деталь, где она лежит. Мы ведём схемы и документацию, всегда должен быть порядок».
И этот порядок действительно переходит в жизнь. На вопрос, всё ли у неё «по полочкам» вне работы, Наталья улыбается и отвечает коротко: «Да».

Наталья Коханчук
Старший тальман ПАО “ВМТП” Наталья Коханчук — человек порядка, устойчивости и ответственности. Её стихия — земля. Потому что именно земля символизирует фундамент, опору и надёжность. А без надёжного фундамента невозможна ни логистика, ни работа порта.
Наталья родилась и выросла во Владивостоке. Всю жизнь прожила на Эгершельде (район Владивостока) — в доме, окна которого выходят на порт. «Он всегда со мной», — говорит она. С детства она наблюдала разгрузку контейнеров с судов, заполненные площадки, движение техники, всегда хотелось узнать, как устроена работа порта изнутри. Порт был не просто фоном — он был частью её жизни.
Училась в Дальневосточном энергетическом техникуме по специальности эксплуатации гражданских и промышленных зданий. Но судьба всё равно привела её туда, где она выросла — в порт.
Земли

Любовь к профессии
Наталья говорит о своей работе спокойно, без лишнего пафоса. Для неё важны самореализация, развитие, ощущение значимости своего труда.
«Любовь к профессии складывается из множества факторов — личных предпочтений, понимания важности работы и удовлетворения от результата. Это развитие и рост, которые мотивируют двигаться вперёд».
Работа тальмана требует внимания к деталям, выдержки и высокой ответственности. Ошибки в учёте могут повлиять на весь процесс.
Стихия земли
Связь со стихией земли Наталья объясняет просто и точно:
«Земля символизирует фундаментальность и устойчивость. Точно так же моя работа требует глубоких знаний, чёткого понимания процессов и внимания к деталям. Без прочного фундамента невозможно достичь высоких результатов».
Её работа — это тот самый фундамент, на котором строится вся логистика. Если нет порядка на складе, нет устойчивости в учёте — невозможно обеспечить бесперебойную работу причалов.

Баланс и энергия
В последние годы Наталья активно занимается спортом — бассейн, тренажёрный зал, восточные танцы. Возможности, которые предоставляет компания, помогают держать баланс и заряжаться энергией.
Каждый год она выезжает с семьёй из города. У неё муж и две дочери. Старшая учится в МГУ и в будущем планирует работать в FESCO — уже в Москве.
Совет девушкам
Когда Наталья пришла в порт, женщин-тальманов было достаточно много. Сейчас их стало меньше — многие из работающих сегодня девушки являются «старожилами» порта.
Профессия непростая: погодные условия, физическая нагрузка, высокая ответственность. Но Наталья уверена — женщины могут добиваться здесь серьёзных результатов.
«Главное — верить в себя, ставить цели и идти к ним, несмотря на трудности».
Её стихия — земля. И в этой устойчивости, порядке и внутреннем спокойствии чувствуется настоящая сила.


Учиться постоянно
В её профессии невозможно остановиться в развитии. Грузы разные, условия разные, каждый проект требует анализа. «Заранее продумываешь, анализируешь и учишься в процессе».
Будущее она видит спокойно: технологии будут развиваться, техника станет современнее, но профессионалы рабочих профессий всегда останутся востребованными.
Email: intercom@fesco.com
©2026 FESCO. Все права защищены.


Путь в профессию
Елена родилась и выросла в посёлке Ливадия. После школы поступила в Находкинское ПТУ №13 на машиниста башенных, мостовых и козловых кранов. Выбор был практичный и амбициозный: в то время строителям давали квартиры. «Своя квартира — вот что меня вдохновило», — вспоминает она.
Сначала были мостовые краны на ЖБК: бетонные изделия нужно было отправлять в доменные печи так аккуратно, чтобы они не рассыпались по пути. Потом — башенный кран и строительство десятиэтажных домов в Южном микрорайоне Находки. Это были начало 90-х, время перемен. Получить обещанную квартиру не удалось, и жизнь на время повернулась в другую сторону.
Елена выучилась на технолога общественного питания и много лет проработала в ресторане. Но высота не отпускала. В начале 2000-х она возвращается в профессию — переучивается на машиниста портального крана. И карьера буквально идёт на взлёт.
НСРЗ, финский проект по строительству нефтяных вышек для Сахалина, огромные плавбазы, где палуба выше кабины крановщика. Лес, автомобили из Японии, цемент для строек Сочи перед Олимпиадой, селитра, контейнеры, металл. Затем — работа на грейфере, речной песок, уголь (восемь лет только на угле, новые объёмы, новые задачи.

В 2018 году она проходит обучение на плавкране Liebherr — новом,модернизированном, получает немецкий сертификат.
В FESCO Елена пришла целенаправленно. Ещё со времён Советского Союза знала, что это сильная компания. Ради работы переехала из Находки во Владивосток. Сразу попасть не удалось — встала в резерв. «Мечтала — и намечтала. Мечты сбываются, если сильно захотеть». В компании она работает с июня 2024 года и за это короткое время Елена уже успела поработать на всех кранах, которые есть в порту.

Порт — с рождения
Порт для Натальи — семейная история. В военные годы её бабушка работала на складе. Многие друзья и знакомые тоже были связаны с этой сферой.
Двенадцать лет назад она подала резюме во ВМТП. Уже через два дня после собеседования вышла на работу в должности тальмана. Спустя несколько лет получила повышение — стала старшим тальманом на складе 9–10 причала.
Сегодня она обеспечивает склад контейнерного терминала всем необходимым инвентарём для погрузо-разгрузочных работ. И это гораздо сложнее, чем кажется со стороны.

Работа как система: координация, стратегия, команда
В новой роли её день наполнен координацией разных подразделений, разработкой стратегий и внедрением цифры. Она запускает рабочие группы, выстраивает сквозные процессы и объясняет коллегам: все мы — звенья одного механизма.
«Главное — чтобы каждый понимал, зачем он выполняет свою задачу и как его вклад влияет на общий результат. Мои инструменты — системное мышление, умение слышать людей и делегировать. Я работаю на результат и получаю от этого удовольствие, но жизнь происходит здесь и сейчас — важно, чтобы команде было хорошо в моменте», — уверена Татьяна.
Руководитель —
это лидер, а не начальник

Стихия огня: энергия, которая объединяет
Свой образ «огня» Татьяна принимает с улыбкой: друзья называют её «искоркой».
«Огонь бывает разным — он может согревать, как пламя в камине, а может очищать, когда нужна энергия перемен. Я стараюсь направлять эту силу на созидание, зажигать команду и объединять разные “стихии” компании», — говорит она.
Для неё лидерство — это не про должность, а про способность вдохновлять и доверять. «Руководитель — это лидер, а не начальник. Важно делиться задачами, развивать команду и видеть потенциал в каждом».
Будущее профессии: цифра и человеческий фактор
Говоря о будущем профессии, Татьяна уверена: автоматизация и цифровые платформы будут избавлять людей от однообразных операций, а специалистам придётся развивать эмоциональный интеллект, системное мышление и адаптивность.
«Рутинные действия должны выполнять программы, а люди — принимать решения и создавать новое. При этом всегда нужны лидеры, умеющие слушать, доверять и видеть широкую картину».

Путь к логистике: от транспорта к системным изменениям
Она вспоминает, что любовь к транспорту у неё появилась ещё в юности. «Я почти десять лет работала в пассажирских перевозках: от автоматов по продаже билетов в Московском метро, участия в организации транспортного обслуживания сочинской Олимпиады до создания системы клиентского сервиса в крупнейшей пассажирской компании Московской области», — рассказывает Татьяна. После этого её, казалось бы, выбросило в другую стихию — благотворительность. Шесть лет она руководила крупным федеральным благотворительным фондом, выстраивая систему комплексной помощи людям, создавая образовательные программы для врачей из государственных больниц по всей стране и находя в этом большие смыслы.

Вдохновение и любовь к логистике
Героиня признаётся, что её вдохновляет не только работа, но и сама логистика: FESCO перевозит и доставляет огромное количество разнообразных грузов 145 лет, только от нас зависит на сколько качественно и быстро это будет происходить. Она любит смотреть, как осуществляется перевозка людей и грузов в других странах, посещать музеи и играть в настольные игры, где нужно продумывать стратегии. Это помогает ей оставаться «в своей стихии» и постоянно искать новые идеи.
«Я влюблена в транспорт и людей. Нравится совершенствовать устоявшиеся схемы и видеть, как команда загорается новыми инициативами. Я ценю открытость и доверие — важно, чтобы коллеги не боялись задавать вопросы и предлагать решения».

Совет тем, кто только начинает
Для девушек, которые только начинают путь в логистике, у Татьяны есть несколько советов. Прежде всего — разобраться в себе и честно понять, чего вы хотите.
«Я никогда не строила карьеру ради должности. Для меня важен смысл того, что я делаю. Берите ответственность за свои решения, развивайте саморефлексию, учитесь делегировать и не бойтесь задавать вопросы — даже если они кажутся простыми. И помните: когда ваши ценности совпадают с тем, что вы делаете, путь становится яснее, а огонь вашей стихии — ярче».


Татьяна
апатова
Татьяна Апатова — человек, который, кажется, умеет соединять несоединимое. В её биографии есть и десятилетие в пассажирском транспорте с участием в организации транспортного обслуживания Олимпиады в Сочи, и шесть лет руководства благотворительным фондом, и обучение в бизнес-школе «Сколково». В FESCO Татьяна нашла идеальное сочетание профессиональных навыков и желания менять мир вокруг: здесь она строит прозрачные бизнес-процессы, внедряет цифровые инструменты и зажигает команду на новые идеи.


Огня


Путь в профессию
Елена родилась в посёлке Ливадия, выросла в г. Находка Приморского края. После школы поступила в Находкинское ПТУ №13 на машиниста башенных, мостовых и козловых кранов. Выбор был практичный и амбициозный: в то время строителям давали квартиры. «Своя квартира — вот что меня вдохновило», — вспоминает она.
Сначала были мостовые краны на ЖБК: бетонные изделия нужно было отправлять в доменные печи так аккуратно, чтобы они не рассыпались по пути. Потом — башенный кран и строительство десятиэтажных домов в Южном микрорайоне Находки. Это были начало 90-х, время перемен. Получить обещанную квартиру не удалось, и жизнь на время повернулась в другую сторону.
Елена выучилась на технолога общественного питания и много лет проработала в ресторане. Но высота не отпускала. В начале 2000-х она возвращается в профессию — переучивается на машиниста портального крана. И карьера буквально идёт на взлёт.
НСРЗ, финский проект по строительству нефтяных вышек для Сахалина, огромные плавбазы, где палуба выше кабины крановщика. Лес, автомобили из Японии, цемент для строек Сочи перед Олимпиадой, селитра, контейнеры, металл, уголь разных фракций — восемь лет только на угле. Затем — грейфер, речной песок, новые объёмы, новые задачи.

В 2018 году она проходит обучение на плавкране Liebherr — новом,модернизированном, получает немецкий сертификат.
В FESCO Елена пришла целенаправленно. Ещё со времён Советского Союза знала, что это сильная компания. Ради работы переехала из Находки во Владивосток. Сразу попасть не удалось — встала в резерв. «Мечтала — и намечтала. Мечты сбываются, если сильно захотеть». В компании она работает с июня 2024 года и за это короткое время Елена уже успела поработать на всех кранах, которые есть в порту.
Я переборола свой страх. Целенаправленно шла на свой страх и риск

Страсть к высоте
«Да, страсть к высоте — это точно», — говорит Елена. С детства мечтала прыгнуть с парашютом. Мама запрещала, но уже во взрослом возрасте она всё равно сделала этот прыжок.
Смелость, умение идти на риск и ответственность — три принципа, которые она считает основой профессии. Здесь нужно отвечать за людей, за технику, за груз. Иногда адреналин зашкаливает. Ситуация может измениться в любой момент — и важно быть готовой принять решение.
Связь со стихией воздуха для неё естественна. «По гороскопу — моя стихия воздух. И работаю на высоте, где гуляет ветер, а еще плавкран на воздушной подушке. Воздух присутствует везде». Воздух — это движение, свобода и постоянная переменчивость. Управляя плавкраном, она каждый раз работает именно в этом пространстве — между небом и водой.
Что такое плавкран — простыми словами
Плавкран — это кран-судно, которое работает на воде. В отличие от обычного крана, жёстко стоящего на земле, он находится на плавучей платформе и постоянно взаимодействует со стихией.
Когда поднимаешь тяжёлый груз, платформа под его весом немного проседает — словно «тонет». Как только груз отпускаешь, она снова поднимается и выравнивается. Всё происходит в движении: вода, ветер, баланс, нагрузка — каждый фактор влияет на работу.
Это живой механизм. Здесь важно не просто управлять техникой, а чувствовать её. Просчитывать каждое движение заранее, учитывать вес груза и погоду. Ошибок эта высота не прощает — поэтому точность и концентрация становятся частью характера.
Семья и жизнь вне работы
У Елены две дочери — 34 и 23 года — и внук, которого она с улыбкой называет «подрастающее поколение Адмирала». Он капитан команды в младшем «Адмирале», любит хоккей и уже показывает характер бомбардира.
Младший брат — рефмеханик, раньше ходил в моря, сейчас работает в судоремонте. В семье море и порт — не случайная тема.
Вне работы Елена разносторонний человек. Ходит на сакральные танцы, в театр, в картинную галерею, любит читать бумажные книги, на даче высаживает тюльпаны разных сортов, обожает флористику. В свободное время работает персональным поваром.
Секрет прост — планирование. Она пишет план действий и старается всё успевать. «Жизнь у человека короткая. Нужно прожить её интересно».
О страхе и поддержке
Тем, кто боится, Елена советует не ждать, пока исчезнет страх. «Я переборола свой страх. Целенаправленно шла на свой страх и риск».
Поддержкой стали дети. Муж её выбор не принял. «Не люблю, когда близкий человек не на твоей стороне», она выбрала себя и свою мечту.

Учиться постоянно
В её профессии невозможно остановиться в развитии. Грузы разные, условия разные, каждый проект требует анализа. «Заранее продумываешь, анализируешь и учишься в процессе».
Будущее она видит спокойно: технологии будут развиваться, техника станет современнее, но профессионалы рабочих профессий всегда останутся востребованными.
Елена Крепко
Машинист плавкрана ООО "Терминал ФЕСКО Гайдамак" Елена Крепко — человек, для которого высота не просто рабочая среда, а внутренняя потребность. Её стихия — воздух. Ветер, движение, баланс между риском и точностью. Она управляет краном-судном, работает с многотонными грузами и точно знает: в этой профессии важны смелость, ответственность и холодная голова.
воздуха







Первый рейс
С FESCO Алиса познакомилась во время практики. Почти десять месяцев она проходила её в компании — и решила остаться.
«Здесь всё стабильно, профессионально и с реальными возможностями расти».
Сейчас она находится в море — это её первый полноценный контракт. До этого была практика. Контракты обычно рассчитаны на пять месяцев с возможностью продления, но точные сроки никогда не известны заранее. Алиса планирует проводить в море около шести месяцев.

Стихия воды
Связь с водной стихией она описывает очень точно:
«С навигацией ты чувствуешь море. Волны, ветер и течение задают тон навигации. Это диалог с водной стихией. Ты не борешься с ней, а читаешь её и подстраиваешь курс».
Уважение, наблюдательность и гибкость — главные качества для тех, кто работает в море. Вода не терпит самоуверенности, но ценит внимание и понимание.

Совет тем, кто мечтает о море
«Главное — верить в себя. Учить навигацию, английский, набирать практику. Не бояться начинать с малого».
Алиса советует искать наставников среди коллег, задавать вопросы и не стесняться учиться.
«Сейчас море открыто для всех. Место на мостике есть».
Её стихия — вода. И в этом диалоге с волнами, ветром и горизонтом чувствуется главное — уважение к морю и готовность идти своим курсом.
Города и горизонты
Благодаря работе Алиса уже побывала в Магадане, Корсакове, Санкт-Петербурге, Балтийске. Особенно ей запомнились Калининград и Зеленоградск — туда хотелось бы вернуться.
Была в Корее и Японии, правда, без возможности выйти в город. Сейчас судно идёт в Индонезию — и Алиса признаётся, что с нетерпением ждёт, удастся ли сойти на берег.
Но главное для неё — не просто список портов, а ощущение движения и открытого горизонта.
Рассветы, закаты и команда
В море Алиса особенно любит ранние рассветы и вечерние закаты. Это моменты, когда всё вокруг замирает, а горизонт будто становится ближе.
Её вдохновляет чувство свободы, сплочённость команды и то состояние, когда «всё работает как часы». Море постоянно учит — новым решениям, наблюдательности, выдержке.
Технологии и будущее профессии
По мнению Алисы, в ближайшие десятилетия будет всё больше цифровых систем, спутниковых технологий и автоматизации.
Но, несмотря на развитие техники, человеку по-прежнему придётся принимать решения. Навыки анализа, ответственность и способность действовать в нестандартных ситуациях останутся ключевыми.
Баланс вне моря
Семья поддержала её выбор, хотя привыкли не сразу. Конечно, она скучает по родным, но знает, что возвращение — вопрос времени. Иногда удаётся созваниваться.
В свободное от моря время Алиса предпочитает спокойный ритм: городские прогулки, чтение книг. Занимается танцами — это помогает восстановить энергию и настроение.
Несмотря на постоянные перемещения по работе, она по-настоящему любит путешествовать. Новые места дают вдохновение перед следующим рейсом.
Жизнь на мостике
Основные задачи третьего помощника капитана — ведение судовой документации и несение ходовых вахт.
Ходовые вахты длятся по четыре часа. Пока она только начинает профессиональный путь, большую часть времени рядом находится капитан. Вместе они следят за погодой, судовым трафиком и обеспечивают безопасность судна.
Скучно в море не бывает. Переходы между портами часто короткие, иногда экипаж отпускают в город. Новые задачи появляются постоянно, а каждый рейс отличается от предыдущего.
Это диалог с водной стихией. Ты не борешься с ней, а читаешь её и подстраиваешь курс

Алиса Кирбитова
Третий помощник капитана Филиала ПАО “ДВМП” в г. Владивосток Алиса Кирбитова — человек, для которого вода не просто стихия, а пространство жизни. Её путь в профессию начался естественно: море было рядом с самого детства. И то, что когда-то казалось романтикой горизонта, со временем превратилось в осознанный профессиональный выбор.
Алиса родилась и выросла во Владивостоке. Училась в Морском колледже МГУ имени адмирала Невельского. «Всё своё детство я провела бок о бок с морем. Любовь к нему и желание увидеть мир превратились в профессию», — говорит она.
воды

Технологии и опыт
Говоря о будущем профессии, Наталья рассуждает прагматично. Технологии будут развиваться, требования меняться. Нужно оставаться открытыми к переменам и постоянно учиться.
Но на вопрос о «чудо-приборе», который мог бы учитывать всё автоматически, она отвечает честно:
«Прибор — это хорошо. Но мастер своего дела много значит. У техники бывают сбои, а опыт специалиста — самый большой аргумент».
Земля — это про надёжность. И в её понимании надёжность — это человек.

Любовь к профессии
Наталья говорит о своей работе спокойно, без лишнего пафоса. Для неё важны самореализация, развитие, ощущение значимости своего труда.
«Любовь к профессии складывается из множества факторов — личных предпочтений, понимания важности работы и удовлетворения от результата. Это развитие и рост, которые мотивируют двигаться вперёд».
Работа тальмана требует внимания к деталям, выдержки и высокой ответственности. Ошибки в учёте могут повлиять на весь процесс.
Стихия земли
Связь со стихией земли Наталья объясняет просто и точно:
«Земля символизирует фундаментальность и устойчивость. Точно так же моя работа требует глубоких знаний, чёткого понимания процессов и внимания к деталям. Без прочного фундамента невозможно достичь высоких результатов».
Её работа — это тот самый фундамент, на котором строится вся логистика. Если нет порядка на складе, нет устойчивости в учёте — невозможно обеспечить бесперебойную работу причалов.
Баланс и энергия
В последние годы Наталья активно занимается спортом — бассейн, тренажёрный зал, восточные танцы. Возможности, которые предоставляет компания, помогают держать баланс и заряжаться энергией.
Каждый год она выезжает с семьёй из города. У неё муж и две дочери. Старшая учится в МГУ и в будущем планирует работать в FESCO — уже в Москве.
Совет девушкам
Когда Наталья пришла в порт, женщин-тальманов было достаточно много. Сейчас их стало меньше — многие из работающих сегодня девушки являются «старожилами» порта.
Профессия непростая: погодные условия, физическая нагрузка, высокая ответственность. Но Наталья уверена — женщины могут добиваться здесь серьёзных результатов.
«Главное — верить в себя, ставить цели и идти к ним, несмотря на трудности».
Её стихия — земля. И в этой устойчивости, порядке и внутреннем спокойствии чувствуется настоящая сила.




Порт — с рождения
Порт для Натальи — семейная история. В военные годы её бабушка работала на складе. Многие друзья и знакомые тоже были связаны с этой сферой.
Двенадцать лет назад она подала резюме во ВМТП. Уже через два дня после собеседования вышла на работу в должности тальмана. Спустя несколько лет получила повышение — стала старшим тальманом на складе 9–10 причала.
Сегодня она обеспечивает склад универсального терминала всем необходимым инвентарём для погрузо-разгрузочных работ. И это гораздо сложнее, чем кажется со стороны.
Порядок как система
Рабочая смена начинается с инструктажа по охране труда и приёма смены. Дальше — десятки задач: выдать необходимый инвентарь, принять его обратно, разместить по местам, проконтролировать соответствие.
Объём склада огромный. Нужно знать каждую деталь, понимать, для каких работ она предназначена и где должна находиться.
«Лайфхак один — большой опыт. Я знаю каждую деталь, где она лежит. Мы ведём схемы и документацию, всегда должен быть порядок».
И этот порядок действительно переходит в жизнь. На вопрос, всё ли у неё «по полочкам» вне работы, Наталья улыбается и отвечает коротко: «Да».
Без прочного фундамента невозможно достичь высоких результатов
Email: intercom@fesco.com
©2026 FESCO. Все права защищены.
Наталья Коханчук
Старший тальман ПАО “ВМТП” Наталья Коханчук — человек порядка, устойчивости и ответственности. Её стихия — земля. Потому что именно земля символизирует фундамент, опору и надёжность. А без надёжного фундамента невозможна ни логистика, ни работа порта.
Наталья родилась и выросла во Владивостоке. Всю жизнь прожила на Эгершельде (район Владивостока) — в доме, окна которого выходят на порт. «Он всегда со мной», — говорит она. С детства она наблюдала разгрузку контейнеров с судов, заполненные площадки, движение техники, всегда хотелось узнать, как устроена работа порта изнутри. Порт был не просто фоном — он был частью её жизни.
Училась в Дальневосточном энергетическом техникуме по специальности эксплуатации гражданских и промышленных зданий. Но судьба всё равно привела её туда, где она выросла — в порт.


Земли




покорительницы
Проект «Покорительницы стихий» — это четыре истории сотрудниц FESCO, которые каждый день участвуют в морской навигации, управляют тяжёлой техникой, выстраивают порядок в загруженном порту и зажигают команды на изменения.
Каждая героиня связана со своей символической стихией — водой, воздухом, землёй и огнём, потому что их работа — про движение, баланс, устойчивость и энергию. Эти истории отражают слоган FESCO — «В своей стихии»: здесь каждый находит дело, в котором чувствует себя на своём месте и раскрывает свой потенциал.

Все интервью завершаются вопросом о будущем профессии и о том, как героиня видит её развитие. Чтобы подчеркнуть эту мысль, каждая из них получила собственный гиперреалистичный ИИ-аватар — как визуальный образ профессии завтрашнего дня.Читайте истории героинь, вдохновляйтесь их профессиональным путём и делитесь проектом в социальных сетях. Поддержите тех, кто каждый день работает в своей стихии.